At Sinchai.de - FE3 assembly instructions page (http://www.sinchai.de/index.php?main_page=page&id=10)
there is something I don't understand.
Even after having it translated to English, it's not clear to me,
why is there a warning ? What must be done ?
Many thanks.
![Image](http://www.sinchai.de/images/a-fe3-rev10/fe3-rev10-28.jpg)
Der links danebem liegende Jumper wird nicht mehr benötigt, da die
Platine gleich auf 3,3V Chips (welche auch im Bausatz beiliegen)
mittels einer Leiterbahn eingestellt ist.
Sollte dennoch mal ein 5V Chip eingesetzt werden ist die kleine
Leiterbahn auf der Rückseite zu durchtrennen und auf 5V
einzustellen.
ACHTUNG - erst die Chipbezeichnung beachten
English translation:
The jumper left danebem lying is no longer needed since the
board equal to 3.3V chips (which enclosed in the kit)
is adjusted by means of a conductor.
However, should a 5V chip used is the little
trace on the back to cut and 5V to
adjust. NOTE - only the chip name note
![Image](http://www.sinchai.de/images/a-fe3-rev10/fe3-rev10-28a.jpg)
Grün Markierte Lötaugen sind auf der Rückseite verbunden = 3,3 V
ATF1504ASV = 3,3 V
ATF1504ASVL = 3,3 V
Wenn die beiden roten Lötaugen verbunden werden = 5 V
ATF1504AS = 5,0 V
ATF1504ASL = 5,0 V
English translation:
pads are connected Green Marked on the back = 3.3 V = 3.3 V ATF1504ASV ATF1504ASVL = 3.3 V when the two red pads are connected = 5 V ATF1504AS = 5.0 V = 5.0 V ATF1504ASL